Nézzük Boggal az új sorozatot a tévében, valami csaj szellemeket lát, hatalmas újítás, látványos trükkök, fos az egész, de a magyar fordító rá tud tenni egy lapáttal.
Apádat akkor látták utoljára, mikor egy chopperrel elindult vietkong területek felé. (Vagy valami ilyesmi.)
Nem helikopterrel, chopperrel. Első hallásra csak bután néztem, aztán persze összeállt a kép. Nyilván a fater fölült egy motorra,
Ez nem egy motor, ez egy chopper. Kié ez chopper? Zedé. Ki az a Zed? Zed egy hulla, bébi.
és elpöfögött a sárgákkal teli esőerdők felé.
A legszomorúbb ebben az egészben, hogy az illető fordító biztos baromi büszke volt magára, hogy ő tudta, hogy a chopper az nem egyenlő a motorkerékpárral, a chopper az chopper.
Apádat akkor látták utoljára, mikor egy chopperrel elindult vietkong területek felé. (Vagy valami ilyesmi.)
Nem helikopterrel, chopperrel. Első hallásra csak bután néztem, aztán persze összeállt a kép. Nyilván a fater fölült egy motorra,
Ez nem egy motor, ez egy chopper. Kié ez chopper? Zedé. Ki az a Zed? Zed egy hulla, bébi.
és elpöfögött a sárgákkal teli esőerdők felé.
A legszomorúbb ebben az egészben, hogy az illető fordító biztos baromi büszke volt magára, hogy ő tudta, hogy a chopper az nem egyenlő a motorkerékpárral, a chopper az chopper.